Expression and delivery sets debating apart from competitive essay-writing. Students need to be able to convey their thoughts with their audience in mind. 表达与传递使辩论有别于竞争性论文写作。学生需要考虑到听众,有效地传达自己的想法。
A persuasive speaker: 一位有说服力的演讲者:
- Speaks with confidence, as indicated by voice, body language and the absence of a verbatim script (although notes for reference are encouraged) 自信地讲话,通过声音、肢体语言和不逐字照搬讲稿表现出来(鼓励使用参考笔记)
- Engages the audience with variations in the tone and volume of their voice 通过改变声调和音量来吸引听众
- Chooses vocabulary and sentence structure carefully, to maximise their rhetorical impact 精心选择词汇和句子结构,以最大限度地提高修辞效果
The first step towards 'good style' is gaining and expressing confidence. This moves quickly into the art of seeming authoritative when speaking. There are many types of 'good style', and it's important for debaters to find a way of speaking that they find comfortable. 迈向"良好风格"的第一步是获得并表达自信。这会迅速转化为说话时展现权威感的艺术。"良好风格"有多种类型,对辩手来说,找到一种他们感到舒适的说话方式很重要。
WHAT YOU SAY 你说什么
Students are often pre-occupied with the idea that a funny speech is a stylish speech. This can be true, but there are many other ways to be stylish. 学生们常常被这样一种想法所占据:幽默的演讲就是有风格的演讲。这可能是正确的,但还有许多其他方式可以展现风格。
Instead, they should focus on ensuring the tone, volume and vocabulary are appropriate for the content of the speech, and on making sure they're not speaking too fast. Debaters still need to be (a) comprehensible and (b) slow enough that the judges can understand and write down their speeches and make written notes.Instead, they should focus on ensuring the tone, volume and vocabulary are appropriate for the content of the speech, and on making sure they're not speaking too fast. Debaters still need to be (a) comprehensible and (b) slow enough that the judges can understand and write down their speeches and make written notes. 相反,他们应该专注于确保语调、音量和词汇与演讲内容相适应,并确保不要说得太快。辩手仍然需要(a)表达清晰易懂,(b)语速足够慢,以便评委能够理解、记录他们的演讲并做笔记。
HAND GESTURES AND BODY LANGUAGE 手势和肢体语言
It's natural to make hand gestures when speaking – a speech with none would seem odd. But somehow, in the stress of debating, people start making strange, distracting gestures. 说话时做手势是很自然的——没有手势的演讲会显得奇怪。但不知何故,在辩论的压力下,人们开始做出奇怪的、令人分心的手势。
Focus students on what to do with their hands and body language, rather than a list of 'don'ts'. 引导学生关注如何运用他们的手势和肢体语言,而不是提供一系列"禁忌"。
Activity - Make it sound good, make it sound bad 活动 - 让它听起来好,让它听起来坏

Learning Objectives: 学习目标:
Students understand how they can use different vocabulary to make a point more effectively and persuasively 学生理解如何使用不同的词汇使观点更有效和更具说服力
Average time: 平均时间: 10 minutes 10分钟
Use with: 适用于: All ages groups;(debating and public speaking) 所有年龄段;(辩论和公共演讲)
Activity plan: 活动计划: Divide the students into small groups, and give each pair of groups a 'neutral' statement (e.g. 'London is a big city', or 'Birds can fly'). Ask one team in each pair to present the statement to the group so it sounds good ('London is a big, multicultural, thriving city'), and the other to present it so it sounds bad ('London is a big, dangerous, noisy city'). 将学生分成小组,给每对小组一个"中性"陈述(例如,"伦敦是一个大城市",或"鸟儿能飞")。要求每对中的一个团队向组内展示该陈述,使其听起来很好("伦敦是一个大型、多元文化、繁荣的城市"),而另一个团队则使其听起来很糟糕("伦敦是一个大型、危险、嘈杂的城市")。
Download the full resource at the top of the page 在页面顶部下载完整资源